Il Premiu al Meyor Cantar (Premi per la meglra chanzun en asturian) è vegnì creà il 2007 sco renconuschientscha da la Regenza dal Principadi d'Asturia per la producziun da musica en las duas linguas regiunalas: la lingua asturiana ed il galician-asturian (gallego-asturianu). Qualificas per il Premiu èn tenor las reglas (les bases) producziuns originalas ch'èn vegnidas publitgadas tranter il 1. da schaner ed ils 31 da december l'onn avant l'annunzia (la convocatoria). Scumandads èn interpretaziuns novas da material folkloristic, translaziuns, covers etc. Il reglament nov dal 20XX lubiescha dentant texts originals sur melodias gia existentas.
Ina guria d'experts en musica e lingua asturiana tscherna ils tschintsch finalists che preschentan lur chanzuns ad ina gala a chaschun dal di internaziunal da la lingua materna. La Gala d'Entrega del Premiu (gala da la surdada dal premi) vegn per regla emess live sin la Televisión del Principáu d'Asturies (TPA). L'eveniment ha per regla lieu a las 19:00 en l'auditorium da la Casa de la Cultura ‹Teodoro Cuesta› a Mieres del Camín. Il spectacul includa la preschentaziun dal gudagnader da l'ediziun precedenta e finescha cun la preschentaziun da la chanzun-gudagnadra.
Dapi il 2009 represchenta il gudagnader dal Premiu al Meyor Cantar l'Asturia en la concurrenza musicala da las minoritads europeicas, il Liet International.
| Ediziun |
Onn |
Per chanzuns dal(s) onn(s) |
Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas e musica da |
Lingua |
Data dal final |
Local |
Lieu |
| I |
2007 |
2006 |
Toli Morilla |
Azul y gris |
Marta Mori |
language |
date |
location |
place |
| II |
2008 |
2007 |
Herbamora |
Nosh |
Carmen Trevías |
language |
date |
location |
place |
| III |
2009 |
2008 |
Alfredo González |
La nada y tu |
Antón Garcia |
language |
date |
location |
place |
| IV |
2010 |
2009 |
Xera |
Tierra |
Xera |
language |
date |
location |
place |
| V |
2011 |
2012 |
Skama la Rede |
Condenáu |
David Artime Coto |
language |
date |
Auditoriu Teodoro Cuesta |
Mieres |
| VI |
2012 |
2011 |
Asturiana Mining Company |
Si nun conoces Vaḷḷouta |
Macu González |
language |
date |
location |
place |
| VII |
2013 |
2012 |
Taranus |
Ensin ti |
Diego Díaz Martino |
language |
1. da mars |
Teatru de la Llaboral |
Xixón/Gijón |
| VIII |
2014 |
2013 |
Banda de Gaitas El Trasno |
Volviche |
Xosé Miguel Suárez Fernández |
galician-asturian |
14 da mars |
Teatru de la Llaboral |
Xixón/Gijón |
| IX |
2016 |
2014-2015 |
Anabel Santiago |
La lloca |
Xulio Arbesú |
language |
30 da settember |
auditoriu municipal |
La Pola Siero |
| X |
2017 |
2016 |
Luis Núñez y los Folganzanes |
La ñeve y la esperanza |
Luis Núñez |
language |
29 da settember |
Teatru Palacio |
Valdés |
| XI |
2019 |
2017-2018 |
Lafu y Rebeca |
Les sombres sobre la yerba |
Alejandro ‹Lafu› Lafuente |
language |
26 d'avrigl |
Teatru Nuevu |
La Felguera |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Toli Morilla |
Azul y gris |
Marta Mori |
language |
| Asgaya |
10/8 |
lyrics |
language |
| Carlos |
Yá nun van a La Camocha |
lyrics |
language |
| La Tarrancha |
Exit-encia |
lyrics |
language |
| Tejedor |
La maleta al agua |
lyrics |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Herbamora |
Nosh |
Carmen Trevías |
language |
| Anabel Santiago |
Poema inacabáu |
lyrics |
language |
| Esther Fonseca |
Negra |
lyrics |
language |
| Skanda |
Na mio barca |
lyrics |
language |
| Soncai System |
Soncai |
lyrics |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Alfredo González |
La nada y tu |
Antón García |
language |
| La Bandina |
Valse coxu |
lyrics |
language |
| Felpeyu |
Refalfiu |
lyrics |
language |
| Músicos Pola Oficialidá |
Garra la palabra |
lyrics |
language |
| Bacotexo |
Queimar el cielo |
lyrics |
galician-asturian |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Xera |
Tierra |
Xera |
language |
| Brandal |
Chueve |
Pedru Pereira |
language |
| Dixebra |
El Dinamiteru |
Primi Abella |
language |
| Lafu & Rebeca |
El mio sitiu |
Alejandro Lafuente |
language |
| Misiva |
La casa'l mieu |
Misiva |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da[1] |
Musica da[1] |
Lingua |
| Skama la Rede |
Condenáu |
David Artime Coto |
Skama la Rede |
language |
| Blima |
Señaldá |
Marcos García Alonso |
Marcos García Alonso |
language |
| Corquiéu |
Alma Balera |
Xandru Martínez |
Corquiéu |
language |
| FALA NON CADUCA |
Sele Sound System |
Adrián González Pérez |
Falanoncaduca |
language |
| Verdasca |
Entre ríos y entre soutos |
Miguel Rodríguez Monteavaro |
Marina Pangua ed Andrés R. Monteavaro |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Asturiana Mining Company |
Si nun conoces Val.louta |
Macu González |
language |
| Alfredo González |
Felina Bipolar |
lyrics |
language |
| Bacotexo |
Campos de meiz |
lyrics |
galician-asturian |
| Macadamia |
L'altanera |
lyrics |
language |
| Xera |
Yo quixera ... |
lyrics |
language |
| Nr. |
Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| 01 |
ACD |
La güela (‹La tatta›) |
Adolfo Camilo Díaz |
language |
| 02 |
Aire |
Enzo |
Ruma Barbero de Diego |
language |
| 03 |
FALANONCADUCA |
Escoyer el camín |
Adrián González Pérez |
language |
| 04 |
La Tarrancha |
Qué faer! |
Delfín Valdés |
language |
| 05 |
Taranus |
Ensin ti (‹Senza ti›) |
Diego Díaz Martino |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Banda de Gaitas El Trasno |
Volviche |
Xosé Miguel Suárez |
galician-asturian |
| Rafa Lorenzo |
Ente mazanos |
Rafa Lorenzo |
language |
| Vrienden |
Vivo en dalgún llugar |
Xurde Fernández |
language |
| Silvia Quesada |
La pena abierta |
Alfredo González |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Anabel Santiago |
La Lloca |
Xulio Arbesú |
language |
| Bacotexo |
Teatro Valleiro |
Ricardo Saavedra |
galician-asturian |
| Fernando Valle Roso |
A mano izquierda del mundu |
Ismael Arias |
language |
| La Tarrancha |
Tuntu |
Delfín Valdés |
language |
| Vrienden |
Avérate |
Juan Ramón Duarte Fernández-Mijares |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Lingua |
| Luis Núñez y los Folganzanes |
La ñeve y la esmeralda |
Luis Núñez |
language |
| Bras Rodrigo |
Naquel malecón |
Bras Rodrigo |
language |
| Hoboken Band |
Sonrises nel cielu |
César González Herrerías |
language |
| Odón del Paganéu |
Soi ya vengu de Tinéu / La inconformidá |
Odón García González |
language |
| Interpret(a) u gruppa |
Chanzun |
Liricas da |
Musica da |
Lingua |
| Lafu y Rebeca |
Les sombres sobre la yerba |
Alejandro Lafuente |
Alejandro Lafuente |
language |
| Los Berrones |
¿Esto pa que val? |
Ramón Blanco |
Olegario Méndez |
language |
| Xaime Martínez |
Discursu de Belarmino Tomás ente los soldaos mentes camina sobre les agües del ríu Nalón |
Xaime Martínez |
Xaime Martínez |
language |
| Banda de Gaitas El Trasno |
Oldenburg |
Kike Dembinsky |
Kike Dembinsky |
language |