Utilisader:MeLis Adragun/Cudeschs/Il prinzi ventiraivel/Introducziun

Ord Wikipedia

Las tschintg paraulas publitgadas en quest cudesch èn cumparidas oriundamain il 1888 en versiun englaisa (‹The Happy Prince and Other Tales›). I sa tracta da paraulas d'art che sa drizzan tuttavia er ad in public creschì.

L'autur, il scriptur irlandais Oscar Wilde (* 1854 a Dublin; † 1900 a Paris), ha vivì ed operà surtut a Londra. El vala sco in dals pli impurtants – ma er in dals pli contestads – litterats da la Gronda Britannia victoriana.

L'ediziun en rumantsch sa basa sin la translaziun tudestga sco ch'ella è accessibla en il Project Gutenberg. Il text è vegnì translatà a moda integrala (senza scursanidas) ed en furma uschè autentica sco pussaivel (adattaziuns linguisticas minimalas).

La versiun preschenta dal cudesch è vegnida preparada per la stampa l'avust 2019. Maletg da cuverta: Alfons Mucha (1860–1939). Ulteriurs cudeschs da Vichipedia pronts per telechargiar sco e-book u per empustar sco cudesch stampà èn da chattar sut: https://rm.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Cudeschs.

[[Datoteca:.jpg]]

Tar questa publicaziun exista in dossier tematic cun material accumpagnant (infurmaziuns davart l'autur, resumaziun e.a.). P.pl. endatar en la lingia d'adressa dal navigatur: bit.ly/3unvzsT.

 

Cuverta