Vegl Testament
Il Vegl Testamaint (per rumauntsch grischun Vegl Testament) significha i'l spazi dal cristianissem daspö var l'an 180 zieva la naschentscha da Gesu Crist las scrittüras senchas dal giudaissem chi sun cumpiledas per la lingua ebraica e chi vegnan nomnedas dals Güdevs Tenach. Il Vegl Testamaint cristiaun cumpiglia impü cudeschs chi sun apocrifs e derivan da la Septuaginta, üna traducziun greca dal Tenach chi es gnieu canoniso intuorn l'an 250.
Cuntgnieu
[modifitgar | modifitgar il code]Il Vegl Testamaint raquinta da la creaziun da tuottas chosas, dal exodus (que voul dir: la sortida) dals Israelits our da l'Egipta scu l'experienzcha da salvamaint centrela e da la lia da Dieu cun sieu pövel elet Israel chi vain renoveda adüna darcho.
Il pled ebraic Tenach as declera tres la partiziun dals cudeschs biblics:
- ils tschinch cudeschs da Moses (= Tora = cumand, uorden, tschegn)
- ils profets (= Nevi'im)
- las scrittüras (= Ketivim)
Scienza teologica
[modifitgar | modifitgar il code]Augustinus da Hippo ho dit üna frasa e dimena creo ün möd da dir chi'd es dvanto populer in sieu temp da l'antica tarda, ma lura eir düraunt il temp da la refurmaziun:
- Novum Testamentum in Vetere latet, et in Novo Vetus patet: „Il Nouv Testamaint es zuppo i'l Vegl, il Vegl vain fat palais i'l Nouv."[1]
Colliaziuns
[modifitgar | modifitgar il code]Istorgia dal text
[modifitgar | modifitgar il code]- Thomas Naumann (Universited da Siegen): Die Textüberlieferung der Bibel Alten Testaments (= La tradiziun da text da la Bibgia dal Vegl Testamaint) (Datoteca da PDF; 140 kB)
- Concordanza (cun pais sün la linguistica: Controlla automatica d'ün text definieu in che möd ch'el correspuonda al text inter)
Cumprouvas
[modifitgar | modifitgar il code]- ↑ Quaestiones in Heptateuchum 2, 73